盛禮彌三祀,初元正七年。 祭兼天地報,儀自祖宗傳。 講義金華久,齋心玉食鮮。 秋成通四海,廩實到窮邊。 塵卷跳疆寇,琛來渡海船。 人和神亦答,物備禮誠全。 廟室開深靚,郊丘對廣圜。 翠帷新祕殿,寶仗溢通廛。 周冕裘繒儉,唐車保介便。 導前多舊德,迎拜或華顛。 薦潔求陰燧,馳誠寄燎煙。 垂精粲星斗,望秩遍山川。 降輅追前躅,回班戒弗虔。 徹絪深屈體,屏蓋切承天。 嶰谷灰初應,扶桑日欲躔。 旌旗逐風轉,歌舞送天旋。 簾啓瞻宸極,雞號識漏泉。 矜愚開罪罟,釋欠靖民編。 樂作波翻海,書行箭脫弦。 東朝歸福胙,南極本高仙。 有道知難犯,無私每得賢。 劬勞就聖德,謙畏絕私權。 治道初無象,神功竟莫宣。 下臣叨進玉,隨見頌誠然。
郊祀慶成
這場盛大的祭祀典禮已經持續三載,如今正值新元開始的第七個年頭。
此次祭祀兼顧了對天地的感恩回報,祭祀的禮儀是從祖宗那裏世代傳承下來的。
在金華殿中講解經義已經歷時很久,祭祀前清心齋戒,所食精美的食物也變得寡淡。
秋季豐收的景象遍及四海,就連那偏遠的邊疆地區,糧倉也都滿滿當當。
雖然有小股強寇在邊境上如塵埃般跳梁作亂,但遠方的朝貢船隻還是跨越海洋帶來了珍寶。
人間和樂,神靈也給予了美好的回應,祭祀的物品完備,禮儀也十分周全。
宗廟的殿室幽深寧靜地敞開着,郊外的祭壇與廣闊的蒼穹遙遙相對。
翠色的帷幕裝點着嶄新而神祕的宮殿,祭祀的儀仗隊一直延伸到繁華的街市。
祭祀所穿的周朝冕服和所用的裘衣繒帛都很儉樸,唐朝樣式的車輛和護衛配備也很便利。
走在祭祀隊伍前面的多是德高望重的老臣,前來迎拜的人中不乏頭髮花白的老者。
人們用陰燧來取火以保證祭品潔淨,誠心誠意地通過燃燒的煙火傳達對神靈的敬意。
祭祀者專注凝視,那神情彷彿與璀璨的星斗相互輝映,祭祀山川的典禮也按順序依次進行。
皇帝走下祭車,追尋着前人的足跡,回到班列中還告誡衆人不可有絲毫的不虔誠。
撤去祭祀的香霧時深深鞠躬行禮,放下車蓋時彷彿真切地承接了上天的旨意。
嶰谷的葭灰剛剛應和節氣而飛動,扶桑處的太陽即將運行到相應的位置。
旌旗隨着風兒轉動,歌舞表演伴隨着天地的運轉進行。
宮殿的簾子開啓,人們瞻仰着皇帝的尊容,雄雞報曉時能知道時間的流逝。
皇帝憐憫愚鈍之人,放寬了法網;免除百姓的虧欠,使民衆生活安定。
奏起的音樂如同海浪翻騰,頒佈的詔書就像離弦之箭迅速傳揚。
祭祀的福胙送到東朝太后那裏,太后就像南極的高仙一樣福壽安康。
君主有道,讓他人知道難以侵犯;君主無私,所以常常能得到賢才的輔佐。
君主辛勤操勞成就聖德,謙虛敬畏杜絕了私人權力的濫用。
治國之道原本就難以用形象來表述,帝王的神功最終也無法完全宣揚。
我這樣的下臣有幸能進獻美玉,親眼見證這一切,真心誠意地寫下這篇頌文。
评论
加载中...
納蘭青雲