送君守山阳,羡君食淮鱼。 送君使钟陵,羡君江上居。 怜君喜为吏,临行不唏嘘。 纷纷出歌舞,绿发照琼梳。 归鞍踏凉月,倒尽清樽余。 嗟我病且衰,兀然守文书。 齿疏懒食肉,一饭甘青蔬。 爱水亦已干,尘土生空渠。 清贫虽非病,简易由无储。 家使赤脚妪,何烦短辕车。 君船系东桥,兹行尚徐徐。 对我竟不饮,问君独何欤。
程之元表弟奉使江西次前年送赴楚州韵戏别
译文:
我送你去山阳任职,心里真羡慕你能吃上淮河里的鱼。如今又送你去钟陵当使者,我又羡慕你能在江边居住。我怜惜你喜欢为官,临行时都没有悲叹唏嘘。送行的场面热闹非凡,有众多歌女舞姬,她们乌黑的头发映照着精美的玉梳。你骑马归来踏着清凉的月色,把剩下的美酒都一饮而尽。
可叹我自己又生病又衰老,只能呆呆地守着文书。牙齿稀疏懒得吃肉,一顿饭吃青菜也觉得香甜。曾经喜爱的流水如今也已干涸,空荡荡的沟渠里满是尘土。虽然生活清贫不算什么毛病,但生活简单也是因为没有积蓄。家里使唤着年老的女仆,哪还用得着坐短辕的马车。
你的船系在东桥边,这一趟行程还很从容。可你对着我竟然不喝酒,我真想问你这是为什么呢。
纳兰青云