送杜介归扬州
扬州繁丽非前世,城郭萧条却古风。
尚有花畦春雨后,不妨水调月明中。
东都甲第非嫌汝,北牖羲皇自属翁。
清洛放船经月事,急先𫛸鴂绕芳丛。
译文:
如今的扬州繁华艳丽已和从前大不相同啦,城市的模样变得有些萧条,倒仿佛有了古代的风貌。
春雨过后,那里还有着一畦畦盛开着鲜花的园子,在明月当空的时候,也不妨弹奏起那《水调》的曲调。
京都洛阳的豪门宅第,我并不是嫌弃你去那儿。而我自己嘛,就像那高卧北窗下悠然自得的羲皇上人一样,适合安于自在的生活。
你要是在清澈的洛水上放船而行,这可是得花上一个月时间的事呢。你要抓紧时间呀,赶在杜鹃鸟啼叫之前绕着芬芳的花丛好好游玩一番。