送程建用宣德西歸

昔與君同巷,參差對柴荊。 艱難奉老母,絃歌教諸生。 藜藿飽臧獲,布褐均弟兄。 貧賤理則窮,禮義日益明。 我親本知道,家有月旦評。 逡巡戶牖間,時聞嘆息聲。 善惡不可誣,孝弟神所聽。 我見此家人,處約能和平。 它年彼君子,豈復地上行。 爾來三十年,遺語空自驚。 松阡映天末,苦淚緣冠纓。 子親八十五,皤然老人星。 安輿及祿養,平反慰中情。 月俸雖不多,足備甘與輕。 今年復考課,得秩真代耕。 倚門老鶴望,策馬飛鴻徵。 歸來歲雲莫,手奉屠蘇觥。 我詩不徒作,以遺鄉黨銘。

當年我和你住在同一條巷子裏,兩家的柴門相對錯落。 生活艱難的時候,你侍奉着老母親,還一邊以絃歌爲樂教授學生。 粗茶淡飯也能讓奴僕喫飽,粗布短衣兄弟們也能平均分配。 雖然貧賤,物質上困窘到了極點,但禮義之道卻日益顯明。 我的父親本就知曉大道,家中有公正的品評。 他在門窗間徘徊,時常能聽到他的嘆息聲。 善與惡是無法被歪曲的,孝順父母、敬愛兄長的行爲連神明都會聽聞。 我看到你們這一家人,處在困厄之中卻能和睦平靜。 那時我就想,未來你們家的君子,必定不會久居塵世。 從那以後過了三十年,當年的話語如今回想起來仍讓我驚歎。 如今你父親的墳塋在天邊的松柏間若隱若現,我痛苦的淚水浸溼了冠纓。 你的母親已經八十五歲了,白髮蒼蒼如那老人星般慈祥。 你可以用安穩的車子奉養她,用俸祿讓她生活富足,爲官公正爲百姓平反來慰藉她的心意。 每月的俸祿雖然不算多,但也足夠準備甘甜美味的食物。 今年又到了考覈政績的時候,你獲得了官職俸祿,這俸祿就如同代替耕種所得。 母親在家中像老鶴一樣倚門盼望,你卻如飛鴻般策馬遠行。 等你歸來時已經是年末了,你可以親手捧着屠蘇酒爲母親祝壽。 我寫這首詩並非無意義之作,是要留給鄉鄰們銘記你們家的美德。
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序