椿年七十二回新,蓬矢桑弧記此晨。 養就丹砂無上藥,已超諸數自由身。 中年道路趨真境,外物功名委世人。 今夜空庭香火罷,定應星斗識天真。
張安道生日二首 其一
### 逐句翻譯
1. “椿年七十二回新,蓬矢桑弧記此晨。”
- 您如同椿樹一般長壽,已經歷了七十二個春秋的更迭,又迎來新的一歲。在這個特別的早晨,彷彿能看到當年您誕生時,人們射出蓬草做的箭、桑木做的弓以慶賀的場景。
2. “養就丹砂無上藥,已超諸數自由身。”
- 您就像煉成了最爲珍貴的丹砂神藥一樣,通過自身的修養和修煉,達到了超凡脫俗的境界。已經超脫了世俗的各種約束和限制,擁有了自由自在的身心。
3. “中年道路趨真境,外物功名委世人。”
- 在中年的時候,您就踏上了追求人生真諦的道路,不斷地探尋生命的本真。而對於功名利祿這些身外之物,您都把它們拋給了那些熱衷於此的世人,毫不留戀。
4. “今夜空庭香火罷,定應星斗識天真。”
- 今晚,庭院中爲您祈福的香火已經熄滅,萬籟俱寂。在這寧靜的夜空下,天上的星辰一定能識得您那純真自然、不被世俗沾染的本性。
### 整體理解
這首詩是蘇轍爲張安道祝壽之作。詩中先祝賀張安道七十二歲誕辰,接着讚揚他修身有成,超脫世俗,追求生命的真諦而不看重功名利祿。最後描繪出一幅寧靜的夜晚圖景,借星辰來襯托張安道純真自然的品性。
納蘭青雲