張安道生日二首 其一

椿年七十二回新,蓬矢桑弧記此晨。 養就丹砂無上藥,已超諸數自由身。 中年道路趨真境,外物功名委世人。 今夜空庭香火罷,定應星斗識天真。

### 逐句翻譯 1. “椿年七十二回新,蓬矢桑弧記此晨。” - 您如同椿樹一般長壽,已經歷了七十二個春秋的更迭,又迎來新的一歲。在這個特別的早晨,彷彿能看到當年您誕生時,人們射出蓬草做的箭、桑木做的弓以慶賀的場景。 2. “養就丹砂無上藥,已超諸數自由身。” - 您就像煉成了最爲珍貴的丹砂神藥一樣,通過自身的修養和修煉,達到了超凡脫俗的境界。已經超脫了世俗的各種約束和限制,擁有了自由自在的身心。 3. “中年道路趨真境,外物功名委世人。” - 在中年的時候,您就踏上了追求人生真諦的道路,不斷地探尋生命的本真。而對於功名利祿這些身外之物,您都把它們拋給了那些熱衷於此的世人,毫不留戀。 4. “今夜空庭香火罷,定應星斗識天真。” - 今晚,庭院中爲您祈福的香火已經熄滅,萬籟俱寂。在這寧靜的夜空下,天上的星辰一定能識得您那純真自然、不被世俗沾染的本性。 ### 整體理解 這首詩是蘇轍爲張安道祝壽之作。詩中先祝賀張安道七十二歲誕辰,接着讚揚他修身有成,超脫世俗,追求生命的真諦而不看重功名利祿。最後描繪出一幅寧靜的夜晚圖景,借星辰來襯托張安道純真自然的品性。
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序