城南高樓出喬木,下有方塘秋水足。 新霜未變草木鮮,晚日旋催梨棗熟。 雨荒松菊半榛莽,風老菰蒲初瑟縮。 門前大路多塵土,日中過客無留轂。 開門卻掃如有待,下馬升堂真不速。 勸我一振衣上黃,臨風共倒樽中淥。 餚蔬草草意不盡,絲竹泠泠暗相屬。 琳宮仙伯自閒暇,幕府粗官苦煩促。 晚衙簿領當及期,後堂車轄要須漉。 令人更愧東宮師,眷戀溪山棄華屋。
同李倅鈞訪趙嗣恭留飲南園晚衙先歸
在城南,高大的樓閣從喬木叢中顯露出來,樓閣下方有一方池塘,裏面蓄滿了秋天的水。剛下的霜還沒有改變草木的鮮嫩色澤,傍晚的陽光卻在迅速催促着梨和棗成熟。
被雨水侵襲後,松菊已大半被雜草掩蓋,經風一吹,菰蒲也開始瑟縮起來。門前的大路滿是塵土,大白天過往的行人車輛都不停留。
趙嗣恭家好像早就有所期待,打開門後就把道路打掃乾淨。我們下馬直接進入廳堂,這可真是不請自來。
他勸我抖落一下衣服上的灰塵,然後迎着風一起把酒杯中的美酒飲盡。菜餚雖然簡單,但主人的情意卻綿綿不盡,輕柔的絲竹聲隱隱約約,似乎在不斷地陪伴着我們。
道觀裏的仙長自然悠閒自在,而我們這些幕府裏的小官卻被繁雜的事務困擾。傍晚要處理的公文有期限要求,後堂裏的車輛也要準備好上路。
這讓我更加慚愧於像東宮師這樣的人,他們眷戀着這溪山美景,甘願捨棄華麗的房屋。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲