次韻秦觀秀才攜李公擇書相訪

濟南三歲吾何求,史君後到消人憂。 君言有客輕公侯,扁舟相從古揚州。 致之匹馬恨無力,千里相望同異域。 誦詩空使四座驚,隠居未易凡人測。 史君南歸無限情,鴻飛攜書墮我庭。 此書兼置昔年客,袖中秀句淮山青。 老夫強顏依府縣,堆案文書本非願。 清談亹亹解人頤,安得坐右長相見。 狂客吾非賀季真,醉吟君似謫仙人。 末契長遭少年笑,白髮應慚傾蓋新。 都城酒貴誰當換,塵埃污面非良算。 歸來泗上苦思君,莫待黃花秋爛漫。

我在濟南待了三年,還能有什麼別的企求呢?好在史君後來到了這裏,消除了人們的憂愁。 你說有一位客人把公侯都不放在眼裏,他曾駕着小船,從古老的揚州一路而來。我曾想把他招來,可惜自己沒有這個能力,我們相隔千里,雖同在世間卻好似身處不同的地方。他誦讀詩歌,讓滿座之人都爲之驚歎,他隱居起來,不是一般人能揣測其心意的。 史君要南歸了,他心中滿是離情,像鴻雁一般帶着書信落到了我的庭院。這書信裏還提及了當年的那位客人,他袖中藏着如淮山般青蔥秀美的詩句。 我勉強打起精神在府縣任職,桌上堆滿了文書,這原本並非我的心願。與你們暢快清談,妙語連珠,能讓人開懷大笑,我多麼希望你們能常在我身邊,時時相見。 我可不是像賀季真那樣的狂放之人,而你醉後吟詩的模樣好似那被貶謫到人間的仙人。我這遲來的情誼常常遭少年人嘲笑,頭髮都白了,卻還因和新結識的朋友一見如故而感到有些慚愧。 都城的酒價格昂貴,誰能換酒來共飲呢?整日被塵埃弄髒了面容,這可不是好的打算。我回到泗上後會苦苦思念你們,你們可別等到黃花爛漫的秋天纔來與我相聚啊。
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序