寄濟南守李公擇

岱陰皆平田,濟南附山麓。 山窮水泉見,發越遍溪谷。 分流繞塗巷,暖氣烝草木。 下田滿粳稻,秋成比禾菽。 池塘浸餘潤,菱芡亦云足。 辭家四千裏,恃此慰窮獨。 公從吳興來,苕霅猶在目。 應恐齊魯間,長被塵土辱。 不知西垣下,滉漾千畝淥。 仰見鷗鷺翻,俯視龜魚浴。 初來厭桴鼓,稍久捐鞭撲。 清詩調嘉賓,夜話繼華燭。 飛花暮雪深,浮蟻糟牀熟。 相對各忘歸,西來自嫌速。 人生每多故,樂事難再卜。 鉅野一汗漫,河濟相騰蹙。 流沙翳桑土,蛟蜃處人屋。 農畝分沉埋,城門遭板築。 傷心念漂盪,引手救顛覆。 勞苦空自知,吁嗟欲誰告。 遙知舊遊處,落落空遺躅。 平生讀書史,物理粗能矚。 歸耕久不遂,終作羝羊觸。 賦詩心自驚,請公再三讀。

泰山北面都是平坦的田地,濟南城緊挨着山麓。 山脈到了盡頭,泉水就顯現出來,奔湧流淌在溪谷之間。 泉水分流環繞着街巷,溫暖的水汽滋養着草木。 低窪的田地裏種滿了粳稻,秋天的收成能與各種莊稼相媲美。 池塘裏浸潤着多餘的水分,菱角和芡實也十分充足。 我離開家鄉四千裏,全靠這些美景和豐收來慰藉我這孤獨窮困之人。 您從吳興而來,苕溪和霅溪的景色還歷歷在目。 您或許會擔心齊魯大地,總是被塵土所污染。 卻不知道在城西的垣牆之下,有着千畝波光粼粼的綠水。 抬頭能看見鷗鷺在空中翻飛,低頭能看到龜魚在水中暢遊。 我剛來這裏時厭煩官府的鼓聲,時間久了也不再動用刑罰。 用清新的詩句招待嘉賓,夜晚在華麗的燭光下交談。 暮雪紛飛,如同飛花飄落,酒槽裏的新酒已經釀成。 我們相對而坐,都忘了回家,我從西邊來都嫌來得太快。 人生常常多有變故,快樂的事情難以再次預料。 鉅野澤一片汪洋,黃河和濟水相互奔騰衝擊。 流沙掩埋了桑田,蛟龍和大蛤佔據了人們的房屋。 農田被淹沒,城門也被修築防禦。 我傷心地想着那些漂泊的百姓,伸手想要拯救他們於危難。 其中的勞苦只有自己知道,唉聲嘆氣又能向誰訴說呢。 我遙想過去遊玩的地方,如今只剩下稀疏的遺蹟。 我一生研讀詩書史籍,對事物的道理也大致能夠洞察。 歸隱田園的願望許久都未能實現,最終就像公羊用角去撞籬笆一樣進退兩難。 我賦詩時自己都感到心驚,請您仔細地多讀幾遍。
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序