南都逢故人,共此一樽淥。 初來柳吹絮,再見風脫木。 我老歡意微,頭垂腰背曲。 羨子方少年,健馬走平陸。 狂歌手自拊,醉倒頭相觸。 人生比一瞬,世網張萬目。 但取食場雞,豈掛雲飛鵠。 彭城久相遲,官舍虛東屋。 重陽試新釀,謂子當不速。 胡爲聽婦言,婉孌自相逐。 我舟得愁霖,牽挽脫坑谷。 風霜作初寒,病體欲生粟。 解子腰下龜,換酒不須贖。 照碧凝清光,相將飲萸菊。
次韻王鞏見贈
在南都遇到了老朋友,我們一起舉起這一杯美酒。
我剛來的時候,柳樹枝頭飄飛着柳絮;如今再次相見,秋風已吹落了樹上的葉子。
我年紀大了,歡樂的興致也漸漸淡薄,腦袋低垂,腰背都彎曲了。
真羨慕你正處在年少時光,就像一匹健壯的馬在平坦的大地上飛馳。
你盡情高歌,還自己拍打着身體,喝醉了就相互碰頭嬉笑。
人生就如同短暫的一瞬間,而世間的羅網卻像張開的無數眼睛,處處束縛着人。
有些人只像那在食場覓食的雞,只圖眼前的安逸;哪裏能和那在雲端飛翔的天鵝相比呢。
我在彭城一直盼着你到來,官舍的東屋都空着等你來住。
重陽節時我準備了新釀的酒,心想你一定會不請自來。
可你爲什麼要聽妻子的話,溫柔纏綿地跟她相伴在一起呢?
我的船遭遇了連綿的秋雨,只能靠人牽挽才脫離了坑谷。
如今風霜帶來了初冬的寒意,我這生病的身體冷得直起雞皮疙瘩。
解下你腰間的龜符去換酒,不用想着再贖回它。
那酒在杯中泛着清澈的光,我們一起喝着酒,賞着茱萸和菊花。
納蘭青雲