明日復賦

放舟城西南,卻向東南泊。 朝來雨新霽,白水浸城腳。 古汴多流苴,清泗亦浮沫。 平吞百澗暴,滅盡三洪惡。 遊人不勝喜,水族知當樂。 舟行野鳧亂,網盡修鱗躍。 香醪溜白蟻,鱠縷填花萼。 人生適意少,一醉皆應諾。 同遊非偶然,後會未前約。 簡書尚見寬,行日爲公卻。

我們把船從城的西南方向放出去,隨後又朝着東南方向停泊下來。早晨的時候,雨剛剛停,天晴了,清澈的河水浸潤着城牆的根基。 古老的汴河之中有很多漂浮的枯草,清澈的泗水水面上也泛着浮沫。這河水平靜地吞沒了山間衆多山澗暴漲的水流,把三洪一帶的兇險也都徹底平息了。 遊玩的人抑制不住內心的喜悅,水裏的水族生物想來也應當很快樂。船行駛的時候,野鴨子被驚得四處亂飛,漁網收起來的時候,長長的大魚歡快地跳躍着。 香醇的美酒表面浮着如白蟻般的酒沫,切好的魚絲堆滿了精緻的花形盤子。人生中能讓人順心如意的事情太少了,那就痛痛快快地醉一場,大家都欣然答應。 一同遊玩的人相聚並非偶然,只是往後再見面卻沒有提前約定。公文上的行程安排還算寬鬆,爲了這次遊玩,出發的日子也因大家的意願而推遲了。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序