和子瞻監試舉人

登科歲雲徂,舊學日將落。 外遭飢寒侵,內苦憂患鑠。 傳家足墳史,遺說本精約。 羣言久紛蕩,開卷每驚矍。 居官忝庠序,授業止幹籥。 朝廷發新令,長短棄前彠。 緣飾小學家,睥睨前王作。 聲形一分解,道義因附託。 安行厭衢路,強挽就縻縛。 縱橫施口鼻,爛熳塗丹堊。 強辯忽橫流,漂盪終安泊。 憶惟法初傳,欲講面先怍。 新科勸多士,從者盡高爵。 徘徊始未信,衒誘終難卻。 嗟哉守愚鈍,幾不被譏謔。 獨醒慚餔糟,未信恥輕諾。 敢言折鋒鋩,但自保城郭。 有司顧未知,選試謬西洛。 羣儒誰號令,新語競投削。 雖雲心所安,恐異時量度。 詭遇便巧射,晚嫁由拙妁。 誰能力春耕,忍飢待秋獲。 聞兄職在監,考較筆仍閣。 縮手看傍人,此意殊未惡。

時光匆匆,當年登科的日子已然過去很久,曾經所學的知識也如落日般漸漸黯淡。 在外面遭受着飢寒的侵擾,內心又被憂患不斷消磨。 家中傳承的典籍裏有豐富的史書,先輩留下的學說本就精要簡約。 但如今各種言論長久以來紛擾動盪,每次打開書卷都會讓人感到驚訝和惶恐。 我擔任學校裏的官職實在有些慚愧,教授學生也只是傳授些入門的知識。 朝廷頒佈了新的法令,拋棄了以前的評判標準。 如今的風氣喜歡用小學家的學問來裝點門面,還輕視前代帝王的著作。 把文字的聲形進行分解,然後將道義附着其上。 本可以安穩地走在大道上,卻被強行拉進束縛之中。 人們隨意地高談闊論,言辭就像胡亂塗抹的紅白色顏料。 那些強詞奪理的言論如洪水般氾濫,最終也不知道會流向何處。 回憶當初新法令剛頒佈時,想要講解都覺得臉上羞愧。 新的科舉制度鼓勵衆多學子,跟隨新學的人都能獲得高官厚祿。 我起初猶豫徘徊,不太相信這樣的做法,但最終還是難以抵擋誘惑。 唉,我堅守着愚鈍的想法,差點就遭到別人的譏諷和嘲笑。 我像獨自清醒的人一樣,對那些隨波逐流的人感到羞愧;不輕易相信別人,也以隨便許諾爲恥。 我不敢說去挫敗那些鋒芒畢露的人,只想着保全自己。 負責選拔人才的官員並不瞭解這些情況,錯誤地在西洛進行選拔考試。 衆多儒生中沒有人能正確引領,新奇的言論不斷被採用或摒棄。 雖然說這樣做我內心感到安寧,但又擔心不符合時代的評判標準。 那些投機取巧的人就像善於射箭的人一樣容易成功,而我就像因爲媒人笨拙而嫁得晚的女子。 誰能有毅力在春天努力耕種,忍受飢餓等待秋天的收穫呢? 聽說兄長你負責監考舉人,考覈時只是把筆擱置一旁。 你縮手旁觀旁人的做法,這樣的想法其實也不算壞。
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序