四方清浄居,多被僧所佔。 既無世俗營,百事得豐贍。 家居每紛薄,奉養出寒欠。 昔年旅東都,侷促籲已厭。 城西近精廬,長老時一覘。 每來獲所求,食飽山茶釅。 塵埃就湯沐,垢膩脫巾韂。 不知禪味深,但取飢腸饜。 京城苦煩溷,物景費治染。 吳都況清華,觀剎吐光豔。 石矼度空闊,泉溜瀉深塹。 經過未足多,終老應長歉。
和子瞻宿臨安浄土寺
在這四方清淨之地,大多都被僧人們佔據了。
他們沒有世俗的營生之事,所以各種生活所需都十分充足。
相比之下,居家過日子往往瑣事繁多、生活單薄,供給家用時常顯得寒酸不足。
當年我旅居東都時,生活侷促壓抑,真讓人厭煩。
那時城西靠近一座精緻的佛寺,我時常去拜見那裏的長老。
每次去都能得到自己所需要的東西,喫飽肚子,還能喝到釅釅的山茶。
在那裏我能沐浴去除身上的塵埃,解開頭巾洗去污垢油膩。
那時我不懂禪味的深奧,只是爲了讓飢餓的肚子得到滿足。
京城到處是繁雜污濁,那裏的景物也需要花費心思去裝點。
而吳地風光清新華美,寺廟光彩照人。
石橋橫跨在空曠之處,泉水如溜一般瀉入深深的溝壑。
只是路過這裏停留的時間太少,要是不能在此終老,那應該會抱憾終身啊。
納蘭青雲