谷中夜行不見月,上下不辨山與谷。 前呼後應行相從,山頭誰家有遺燭。 跫跫深徑馬蹄響,落落稀星著疏木。 行投野寺僧已眠,叩門無人狗出縮。 號呼從者久嗔罵,老僧下牀揉兩目。 問知官吏冒夜來,掃牀延客臥華屋。 釜中無羹甑實盡,愧客滿盎惟脫粟。 客來已遠睡忘覺,僧起開堂勸晨粥。 自嗟奔走閔僧閒,偶然來過何年復。 留詩滿壁待重遊,但恐塵埃難再讀。
次韻子瞻宿南山蟠龍寺
在山谷中夜間行走,看不見月亮,根本分辨不清哪裏是山、哪裏是谷。
前面的人呼喊,後面的人回應,大家一個跟着一個前行,這時看到山頭有戶人家還亮着殘燭。
幽深的小徑上,馬蹄聲“跫跫”作響,稀疏的星星點綴在稀疏的樹木間。
一路前行,投宿到這座野外的寺廟時,僧人們都已經睡了,敲門卻沒人應答,只有狗小心翼翼地探出頭來。
隨行的人呼喊了很久,還生氣地罵了起來,老和尚才下牀,揉了揉眼睛來開門。
得知是官吏們連夜趕來,老和尚便打掃牀鋪,把我們請到華麗的屋子中休息。
鍋裏沒有羹湯,甑裏的糧食也喫光了,老和尚滿懷愧疚,只能用糙米來招待我們。
客人遠道而來,睡得很沉都沒了知覺,和尚早起打開佛堂,還勸我們喫晨粥。
我不禁感嘆自己四處奔波,又憐憫和尚們如此清閒,偶然來到這裏,不知何年才能再來。
我在牆壁上留下詩篇,期待再次遊玩,只是擔心歲月流轉,塵埃會遮蓋詩句,難以再辨認閱讀。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲