吾觀天地間,萬事同一理。 扁也工斫輪,乃知讀文字。 我非畫中師,偶亦識畫旨。 勇怯不必同,要以各善耳。 壯馬脫銜放平陸,步驟風雨百夫靡。 美人婉娩守閒獨,不出庭戶修容止。 女能嫣然笑傾國,馬能一蹴致千里。 優柔自好勇自強,各自勝絕無彼此。 誰言王摩詰,乃過吳道子。 試謂道子來,置女所挾從軟美。 道子掉頭不肯應,剛傑我已足自恃。 雄奔不失馳,精妙實無比。 老僧寂滅生慮微,侍女閒潔非復婢。 丁寧勿相違,幸使二子齒。 二子遺蹟今豈多,岐陽可貴能獨備。 但使古壁常堅完,塵土雖積光豔長不毀。
和子瞻鳳翔八觀八首 王維吳道子畫
我看這天地之間,萬事萬物都遵循着相同的道理。就像那位名叫扁的工匠擅長砍削車輪,從中能明白讀書識字的真諦。我並非繪畫方面的老師,只是偶爾也能領會繪畫的主旨。勇敢和怯懦的風格不一定相同,但關鍵在於各自都有擅長的地方。
那健壯的馬匹掙脫了繮繩,在平坦的大地上奔跑,步伐矯健如風雨一般,能讓衆多的人望而卻步。美麗的女子溫柔婉約,獨自守着寧靜,不出庭院,精心修整自己的容貌和舉止。女子能夠嫣然一笑便傾倒一國之人,駿馬能夠一蹴而就跑上千裏之遙。性情優柔的人自我欣賞,勇敢的人自強不息,他們各自達到極致,不分高下。
誰說王維的畫作就一定勝過吳道子呢?試着對吳道子說,讓他來創作那種溫柔柔美的風格。吳道子會掉頭不肯答應,他剛強傑出,認爲自己已經有足夠的資本自我依仗。他的畫作雄渾奔放卻不失穩健,精妙之處實在無與倫比。王維畫中老僧處於寂滅狀態,心思細微,侍女嫺靜高潔,已不像是普通的婢女。
我再三叮囑,希望人們不要厚此薄彼,有幸能讓王維和吳道子這兩位大師相提並論。這兩位大師遺留下來的畫作如今難道還很多嗎?岐陽所藏的畫作十分可貴,能同時具備兩人的風格。只要讓那古老的牆壁常常保持堅固完好,即使上面堆積了塵土,畫作的光彩豔麗也永遠不會磨滅。
納蘭青雲