次韻子瞻題薛周逸老亭

飛鳥不知穴,山鹿不知流。 薛子善飲酒,口如汲水虯。 吾觀腸胃間,何異族黨州。 人滿地已盡,一介不可留。 謂子試飲水,一酌不再求。 謂子飲醇酒,百釂豈待酬。 酒可水不可,其說亦已悠。 以我視夫子,胸腹百丈幽。 譬如田中人,視彼公與侯。 未省破顏飲,何況裸露頭。 鴟夷謂大瓠,皆飽安用浮。 多少苟自適,豈害爲朋遊。

飛鳥似乎並不知道巢穴的意義,山鹿好像也不懂得溪流的價值。薛先生特別擅長飲酒,他的嘴巴就像那汲取水的虯龍一樣暢快。 在我看來,他的腸胃裏面,就如同族黨聚居的州郡一般。人都擠滿了,地方都佔滿了,哪怕是一絲一毫的東西都容不下。 我對薛先生說,你試着喝點水看看,可能喝上一口就不會再想喝了。但要是讓你喝香醇的美酒,哪怕喝上一百杯也不會等待別人來勸酒。 酒能讓人如此沉醉而水卻不能,這樣的說法由來已久了。在我眼中,薛先生的心胸如同百丈深淵一樣幽深難測。 這就好比田野裏勞作的農夫,看待那些王公貴族一樣。農夫可能都沒見過貴族們開懷暢飲的樣子,更不用說像他們那樣袒露着頭盡情飲酒了。 鴟夷皮袋說大葫蘆,只要都能飽腹又何必在乎是漂浮在水上呢。不管是多喝還是少喝,只要自己覺得舒適愜意就好,這又怎麼會妨礙我們成爲朋友一起交遊呢。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序