梅公書齋掛蓑笠釣綸船楫四物形於詩句餘爲和之
快楫輕綸笠與衣,閒將四物掛柴扉。
江頭夜雪好披去,湖上春光宜棹歸。
靜處無憂嫌印綬,貧中有味勝輕肥。
興來願借君毋吝,渺渺煙波一葉飛。
譯文:
輕快的船槳、輕便的釣線、斗笠還有蓑衣,閒來把這四樣東西掛在柴門之上。
在江頭碰上夜晚下雪的景緻,正適合披着蓑衣斗笠前去賞雪;在那湖面上春光正好的時候,就適宜划着船悠然歸來。
在寧靜之處沒有憂愁,也不會嫌棄那象徵官職的印綬;即便身處貧困,這其中的滋味也勝過那享受富貴之人。
要是興致來了,希望你不要吝惜把這些東西借給我,我要駕着如一片樹葉般的小船,在那浩渺的煙波中自在漂行。