庠中今多材,燦若荊岫玉。 琢磨觀粹美,尤愛魏與祝。 二子幼相友,共學橫山麓。 抱書來泮宮,美質異碌碌。 文辭堪適用,光瑩輕縑幅。 前年掇高選,麗賦人爭錄。 吳興太守賢,好善下白屋。 貽書勤聘禮,掃榻待英躅。 伯樂過冀北,所顧皆驥騄。 翩翩告別去,舟泛苕溪淥。 南陔急親養,聊以奉水菽。 愧我不能留,嗈嗈想鴻鵠。 良辰振六翮,一舉聳羣目。 雲漢期高翔,稻粱非所欲。
送魏君致遠之吳興兼寄祝修中
如今學校裏有很多有才華的人,他們就像荊山山岫裏的美玉般光彩奪目。經過琢磨後能看出他們的純粹美好,我尤其喜愛魏致遠和祝修中。
這兩個人從小就是好友,一起在橫山山麓求學。他們抱着書本來到學宮,那優秀的資質與平庸之輩截然不同。他們的文辭實用且出色,光彩照人,比輕薄的絲綢還要亮眼。
前年他們在科舉選拔中高中,所作的華麗辭賦被人們爭相傳抄記錄。吳興太守是個賢德之人,喜愛人才,禮賢下士。他殷勤地寫信並備下聘禮,打掃好牀鋪等待賢才前往。這就如同伯樂經過冀北,他所看重的都是良馬。
魏致遠輕快地告別衆人,乘船泛行在碧綠的苕溪之上。他急於回到南方家中奉養雙親,暫且用普通的食物盡孝。
我慚愧自己沒辦法留住他,只能想象着他像鴻鵠一樣高飛遠去。在美好的時光裏,他定會展開翅膀,一飛沖天,讓衆人刮目相看。希望他能在高遠的天空中翱翔,不要只滿足於眼前的小利。
评论
加载中...
納蘭青雲