玉泉庵

瀑布巖東轉畫旗,拂雲穿石上霏微。 抱溪修竹通千個,夾道喬松過十圍。 簷外一潭泓翠碧,窗間萬斛濺珠璣。 使君不用笙歌擁,潄玉聲中岸幘歸。

譯文:

在瀑布巖的東邊,繪有圖案的旗幟隨風轉動。那瀑布的水流彷彿拂過雲朵,穿過岩石,水汽瀰漫如同細微的霧氣。 沿着溪邊生長着修長的竹子,密密麻麻足有上千根;道路兩旁高大的松樹,樹身粗壯,超過十圍。 屋檐外有一潭碧綠的水,清澈而平靜;窗戶前瀑布飛瀉,濺起的水珠如同萬斛珍珠。 知州大人啊,您不用讓人吹奏笙歌來簇擁陪伴,就在這如漱玉般清脆悅耳的瀑布聲中,掀起頭巾,悠然歸去。
關於作者
宋代呂希純

壽州人,字子進。呂希績弟。登進士第。爲太常博士。哲宗元祐中,歷官太常丞、權太常少卿。宣仁太后死,諫哲宗勿復新法。尋除中書舍人、同修國史。紹聖初出知亳州,爲諫官劾元祐中附會呂大防、蘇轍,徙睦州、歸州。後貶金州居住,又責道州安置。徽宗即位,起知瀛州,改潁州。崇寧初,入元祐黨籍。卒年六十。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序