玉堂视草儒林翁,暂凭熊轼来江东。 政成暇日开宴席,选胜共诣金仙宫。 幽亭虚敞竹森耸,低徊映日清阴重。 静坐爱此君,乃知雅尚人情同。 屏山叠石色苍翠,我疑巨灵掣断岷峨峰。 繁霜摧枯木,飞叶穿疏栊。 芳筵列时果,璀璨间青红。 羊肋细软蟹螯丰,兵厨酒美琥珀浓。 褫带就坐约烦礼,幅巾相向聊从容。 晤言与心契,至乐非丝桐。 高怀讵比晋七子,徒以散诞相夸雄。 饮余寓意对棋局,万事不足萦心胸。 人生天地间,宁异浮萍相值江湖中。 偶然会合复离散,东西南北随飘风。 须知此会不易得,为公更釂黄金钟。
此君亭歌
翰林院撰写诏书的儒林老者,暂时乘坐着官家的车来到江东任职。
政绩有成,闲暇之时摆开宴席,挑选胜地一同前往佛寺道观。
幽静的亭子空旷敞亮,四周翠竹高耸,它们在日光下摇曳,清幽的阴影格外浓重。
静静地坐着,我喜爱这些竹子,由此可知高雅的志趣,人们的想法是相同的。
屏风般的山峦和堆叠的石头颜色苍翠,我怀疑是大力神折断了岷山和峨眉山的山峰。
浓霜摧残着枯木,飞舞的树叶穿过稀疏的窗户。
华美的筵席上摆满了时鲜水果,色彩鲜艳,青红相间。
羊肉鲜嫩柔软,螃蟹的螯肉丰满,军中酒库酿出的美酒如琥珀般浓郁。
解开衣带入座,抛开繁琐的礼节,戴着头巾相对而坐,姑且悠闲自在。
坦诚交谈,心灵契合,最大的快乐并非是丝竹之音。
高尚的情怀怎能与晋代的竹林七贤相比,他们不过是以放纵不羁相互夸耀逞能。
饮酒之后,以对弈来寄托心意,世间万事都不足以萦绕在心头。
人生在天地之间,与浮萍在江湖中偶然相遇又有何不同。
偶然相聚又离散,如同东西南北随风飘荡。
要知道这样的聚会实在难得,我要为您再斟满这黄金酒杯。
纳兰青云