和答还卷

屈宋功成道不传,后来鸡犬各登仙。 留连光景随时俗,盗窃声名至暮年。 陷没李陵因北伐,漂流杜甫为南迁。 耒阳郴口今吾在,谁与诛茅屋数椽。

译文:

屈原和宋玉成就了卓越的辞赋之功,可他们那种正道和精神却没能传承下来。后来一些人就像跟着淮南王得道而一起升天的鸡犬一样,没什么真才实学却也获得了虚名。 很多人只知道流连于眼前的风光景色,一味地迎合世俗,靠着窃取他人的声名一直活到暮年。 李陵因为北伐匈奴而兵败被俘,陷入困境;杜甫因为向南迁徙而四处漂泊,生活困苦。 如今我身处耒阳、郴口这样的地方,又有谁能和我一起在这盖几间茅草屋,安身立命呢。
关于作者
宋代张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

纳兰青云