過山陽有懷

山陽過處苦匆匆,想見平生水陸衝。 但有酒杯浮綠蟻,卻無賦筆寫游龍。 江湖風浪三千里,京國鶑花一萬重。 他日君恩容北首,故人能作復從容。

譯文:

我路過山陽的時候,行程十分匆忙。由此可以想象,這裏向來是水陸交通的要衝之地。 在這裏,我只能手持酒杯,看着那泛起的綠色泡沫般的酒液,卻沒有如椽的賦筆,去描繪這裏如游龍般美妙的景緻。 我在江湖間漂泊,歷經三千里的風浪;而京都之地,想必此時正鶯啼花開,繁花似錦。 日後倘若君主的恩澤能允許我北歸,那時我和故友相聚,一定能夠從容不迫地暢談過往。
關於作者
宋代張舜民

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陝西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,爲襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕闢掌機密文字。元祐初做過監察御史。爲人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶爲楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序