芝蘭雖好忌當門,何況庭前惡土墩。 畚鍤才興雙劍出,狐狸盡去老松蹲。 百年守冢真堪笑,一日開軒亦可尊。 安得擲從天外去,成都石筍至今存。
孫賁知衢州去疑冢以其所得雙石作堂乞詩
譯文:
這首詩題目的意思是孫賁去衢州任職知州,他剷除了當地的疑冢,用從裏面得到的兩塊石頭建了一座堂,然後向人求詩。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
芝蘭雖然是美好的花草,但如果長在大門口就會礙事,更何況庭院前面那些討厭的土墩呢。
當人們揮動起畚箕和鐵鍬開始清理這些土墩的時候,兩塊如劍般的石頭就露了出來,隨着土墩被清理,裏面的狐狸都跑掉了,只留下那棵老松樹靜靜地蹲守在一旁。
過去那些守着這些疑冢長達百年的行爲,真是讓人覺得可笑;而如今孫賁知州一天之內就打開了這新的局面,這樣的舉動也值得尊敬。
怎樣才能把這些石頭扔到天外去呢,就像成都的石筍一樣歷經歲月依然留存着。
納蘭青雲