秋暮書懷 其五

旅鬢莖莖白,霜梨葉葉紅。 可憐非類者,同落有涯中。 萬物齊爲馬,勞生獨轉蓬。 此行江海外,便作狎鷗翁。

譯文:

出門在外奔波,我頭上的每一根鬢髮都已變白,那經霜的梨子樹,每一片葉子都紅透了。 讓人憐惜的是,我和這霜梨本不是同類,卻同樣都落入了這有限的時光與天地之間。 世間萬物就如同莊子所說的,可齊同視之,都不過像是馬一樣沒有本質區別,而我這一生勞碌奔波,就像那隨風飄轉的蓬草一樣居無定所。 這一次出行到江海之外的地方,我便打算從此做一個與鷗鳥親近的隱士,遠離塵世的紛擾。
關於作者
宋代張舜民

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陝西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,爲襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕闢掌機密文字。元祐初做過監察御史。爲人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶爲楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序