書節孝先生事實於先生詩編之後

古人往矣名空存,爾來冠帶誰其倫。 語言淵騫行盜蹠,俯仰不愧何繽繽。 先生道義完且潔,去彼取此非今人。 事親豈但綵衣戲,刻木省定長悲辛。 拋官卻掃醉經史,胸中無復留纖塵。 履穿袍敝突不墨,辭幣與粟甘清貧。 自從秀髮到白首,造次於是非一晨。 當知有昊憫澆散,先生故出拔斯民。 嗟餘稟賦雖不敏,管窺偶幸知所因。 講聞先生亦已久,云爲輒以書諸紳。 朅來廣陵兩閱歲,所得比舊尤加親。 此編雅什盈數百,覃思成誦驚餘神。 恍如聽樂周太廟,黃鐘大呂皦且純。 又如典瑞出圭璧,璀璨溢目非玞珉。 偉哉固足信萬一,彷彿想見容彬彬。 吾皇圖治急遺逸,空谷相望推蒲輪。 先生高臥焉得遂,細札匪日頒嚴闉。 重慚繮鎖脫無計,灑掃猶阻致此身。 願言師法不少懈,異日有立逃湮淪。

古代的賢人們都已經逝去,只留下了他們的美名。從那以後,那些士大夫之中誰能與他們相提並論呢?如今有些人言語上像是顏回、閔子騫那樣賢德,行爲卻如同盜蹠一般惡劣,還能毫無愧色地四處活動,這樣的人真是多得很啊。 先生您堅守道義,品德完美且高潔,摒棄了不良的作風,選擇了正道,這可不是現在一般人的做法。您侍奉雙親,哪裏只是像老萊子那樣穿着綵衣逗父母開心呢,您雕刻父母的木像定時去請安,長久以來心中滿是對父母的悲思與懷念。 您毅然拋棄官職,閉門謝客,沉醉於經史典籍之中,胸中沒有絲毫的雜念和世俗的塵埃。鞋子磨破了,袍子破舊不堪,生活清苦,連廚房的煙囪都很少被燻黑,您拒絕別人送來的錢財和糧食,甘願過着清貧的生活。 從年輕時一直到頭髮花白,您無論何時何地都堅守着正道,不是僅僅某一天才這樣做。應當知道上天憐憫這世風澆薄、人心離散的局面,所以讓先生您出現來拯救百姓。 唉,我雖然天資愚鈍,但有幸能從細微之處瞭解到您這樣做的原因。我聽聞先生您的事蹟已經很久了,您的言行常常被我記錄下來,時刻提醒自己。 我來到廣陵已經兩年了,對您的瞭解比以往更加深刻和親近。您這本詩集中的佳作有數百篇,我深入思考並誦讀這些詩篇,它們讓我驚歎不已。 讀您的詩,恍惚間就像在周朝的太廟裏聆聽莊重的音樂,那聲音如同黃鐘大呂般清晰、純粹。又好像掌管瑞玉的官員拿出圭璧一樣,光彩奪目,絕非普通的石頭可比。 先生您的偉大固然只能從這些詩中略窺萬一,但我彷彿能想象出您那溫文爾雅的儀態。當今皇上致力於治理國家,急切地尋訪那些隱居的賢才,如同在空谷中盼望賢才乘坐着蒲輪車前來。 先生您想要高臥隱居又怎麼能如願呢,不久之後皇上的詔書肯定會送到您的家門。我深感慚愧,自己被世俗的枷鎖束縛,無法擺脫,連去您那裏灑掃庭院、親身侍奉您都做不到。 我願意以您爲榜樣,毫不懈怠地向您學習,希望有朝一日能有所建樹,不被歷史的塵埃所埋沒。
评论
加载中...
關於作者

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陝西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,爲襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕闢掌機密文字。元祐初做過監察御史。爲人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶爲楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序