李侯新齋植松竹聊爲雜言

嘗聞君子居,一日顧必葺。 李侯作新齋,制度皆自給。 軒楹如肺腑,豁達可出入。 取竹渭水湄,移松隴山隰。 歲寒遠相依,勁節久孤立。 栽培豈無法,根著至今溼。 清風在目前,獨我得多挹。 歸壤共無涯,往日不可及。 惟憂屬後人,長伴邊聲急。

譯文:

我曾經聽說君子居住的地方,一天都要用心去修繕整理。李侯建造了一座新的書齋,所有的規制材料都是自己籌備供給。 那書齋的廊柱就如同人的肺腑一樣,寬敞通達,人可以自由地進出。他從渭水岸邊選取竹子,從隴山的低溼之地移栽松樹。這些竹子和松樹在寒冷的歲月裏相互依靠,它們有着剛勁的氣節,長久地獨自挺立。 他栽培這些松竹難道沒有方法嗎?看那松竹的根部土壤至今還是溼潤的。眼前清風徐來,只有我能盡情地享受這清爽。 世間萬物最終都要回歸土壤,時光一去就再也無法追回。我只擔憂日後這松竹歸了後人,只能長久地陪伴着那邊境傳來的急切戰事之聲。
關於作者
宋代張舜民

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陝西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,爲襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕闢掌機密文字。元祐初做過監察御史。爲人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶爲楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序