慈雲四景 娑羅樹

誰從五竺國,分得一枝來。 秀出重樓外,專除世上埃。

譯文:

這首詩的大致現代漢語翻譯如下: 是誰從那遙遠的五天竺國,把娑羅樹的一枝分了過來。 它那秀麗的身姿超出了重重高樓,它一心要清除世上的塵埃。 詩中五天竺是古代對印度的稱呼。詩人以一種新奇的想象猜測娑羅樹的來歷,並且賦予了它一種超凡高潔、淨化世間的形象。
關於作者
宋代蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序