牡丹和韻

光風爲花好,奕奕弄清溫。 撩理鶑情趣,留連蝶夢魂。 飲酣浮倒暈,舞倦怯新翻。 水竹傍□意,明紅似故園。

和暖的風光對花兒來說再好不過了,牡丹花神采奕奕,在溫煦的風中擺弄着身姿。 它撩撥起黃鶯的歡快情致,讓黃鶯忍不住爲它歡唱;又使蝴蝶陶醉其中,彷彿魂兒都被勾住,久久不願離去。 這牡丹好似飲酒微醺,那豔麗的色彩如同臉上泛起的紅暈;又好像是舞倦了的美人,面對新的舞段有些怯場。 旁邊的水竹也有自己的意趣,那明豔的紅色牡丹,讓我彷彿回到了故鄉。 需注意,原詩中“水竹傍□意”存在缺字情況,以上翻譯在理解上是將其當作一個有連貫表意的句子來處理的。
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序