大江南兮九華西,泛秋浦兮亂清溪。 水渺渺兮山無蹊,路重複兮居者迷。 爛青紅兮粲高低,松十里兮稻千畦。 山無人兮雲朝躋,靄濛濛兮渰悽悽。 嘯林谷兮號水泥,走鼪鼯兮下鳧鷖。 忽孤壘兮隠重堤,杳冥茫兮聞犬雞。 鬰萬瓦兮鳥翼齊,浮軒楹兮飛棋枅。 雁南歸兮寒蜩嘶,弄秋水兮挹玻璃。 朝市合兮雜髦齯,挾簞瓢兮佩鋤犁。 鳥獸散兮相扶攜,隠驚雷兮騖長霓。 望翠微兮古招提,掛木杪兮翔雲梯。 若有人兮悵幽棲,石爲門兮云爲閨。 塊虛堂兮法喜妻,呼猿狙兮子鹿麛。 我欲往兮奉杖藜,獨長嘯兮謝阮嵇。
清溪詞
大江奔騰在南,九華山聳立於西,我在這秋季的時光裏,泛着小舟經過秋浦,又縱橫穿越清溪。
江水浩渺無邊,山間沒有可供行走的小路,道路交錯繁雜,就連居住在這裏的人也會迷失方向。
山間的草木色彩斑斕,高低錯落,燦爛奪目。松樹綿延十里,稻田整整齊齊有上千畦。
山中不見人影,雲霧在清晨就開始升騰,霧氣濛濛,透着一股清冷淒涼的氣息。
山林和山谷間迴盪着呼嘯聲,水面上也傳來號叫,黃鼠狼和飛鼠四處奔逃,野鴨和鷗鷺紛紛落下。
忽然,一座孤立的營壘隱藏在重重堤岸之後,在那遙遠而迷茫的地方,隱隱約約能聽到狗叫和雞鳴聲。
衆多的房屋如鳥翼般整齊排列,軒廊和柱子彷彿漂浮在空中,斗拱和梁枋高高飛起。
大雁向南飛去,寒蟬發出嘶鳴聲,我在秋水中嬉戲,捧起如玻璃般清澈的水。
早晨集市熱鬧起來,男女老少聚集在一起,人們有的拿着簞瓢,有的佩帶着鋤犁。
人羣像鳥獸一樣散開,相互攙扶着離去,雷聲隱隱,彩虹如駿馬般飛馳。
遠望那青翠的山巒,有一座古老的寺院,它彷彿掛在樹梢之上,又像有通往雲霄的雲梯。
好像有一位隱士在這裏惆悵地隱居着,用石頭作爲門戶,以雲霧作爲內室。
他獨自坐在空蕩蕩的堂屋裏,與佛法帶來的喜悅相伴,呼喚着猿猴,把小鹿當作孩子一樣。
我也想要前往那裏,拄着柺杖去拜訪他,我獨自長聲呼嘯,向阮籍、嵇康這樣的賢士告別。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲