君家有二镜,光景如湛卢。 或长如芭蕉,或圆如芙蕖。 飞电著子壁,明月入我庐。 月下合三璧,日月跳明珠。 问子是非我,我是非文殊。
数日前梦一僧出二镜求诗僧以镜置日中其影甚异其一如芭蕉其一如莲花梦中与作诗
译文:
几天前我梦到一位僧人拿出两面镜子来求我作诗。那僧人把镜子放在太阳下,镜子的影子十分奇特,其中一个像芭蕉,另一个像莲花。在梦中我就为这事儿作了诗。
你家中有两面镜子,其光彩就如同湛卢宝剑般耀眼。
有的镜影细长,好似芭蕉的形状;有的镜影圆润,宛如芙蕖(荷花)一样。
镜子反射的光如同飞电一般映照在你的墙壁上,又像明月照进了我的屋舍。
在月光之下,镜子与月亮仿佛三块美玉合在一起,那光影里仿佛有日月般的光芒跳动着如明珠闪耀。
我问你,你是否就是我心中所想象的那般存在,而我又是否如同文殊菩萨一样有着超凡的心境呢。
纳兰青云