叢林真百丈,法嗣有橫枝。 不怕石頭路,來參玉版師。 聊憑柏樹子,與問籜龍兒。 瓦礫猶能說,此君那不知。
器之好談禪不喜遊山山中筍出戏語器之可同參玉版長老作此詩
這首詩題目的意思是,我的朋友器之喜歡談論禪理卻不喜歡遊山,如今山中竹筍冒出來了,我開玩笑跟器之說可以一起去參訪“玉版長老”(這裏“玉版長老”是對竹筍的戲稱),於是寫下這首詩。
以下是詩句翻譯成現代漢語:
山林中那些密密麻麻的竹子啊,就如同佛門中戒律森嚴、德高望重的百丈禪師一般有威嚴。而這剛剛冒出來的竹筍,就像是得到真傳的法嗣,從橫生的竹枝旁誕生。
你不要害怕那崎嶇如石頭般難行的山路,應該來參訪這“玉版長老”(竹筍)。
我姑且憑藉禪門中“柏樹子”這樣充滿禪意的典故,來問問你這“籜龍兒”(竹筍)。
在禪理裏,瓦礫這樣的東西都能蘊含佛法妙理而“說話”,你這竹筍又怎麼會不明白禪意呢。
納蘭青雲