轩裳大炉鞲,陶冶一世人。 从横落模范,谁复甘饥贫。 可怜方回痴,初不疑嘉宾。 颇念怀祖黠,嗔儿与兵姻。 失身堕浩渺,投老无涯垠。 回看十年旧,谁似数子真。 孙郎表独立,霜戟交重𬮱。 深居不汝觌,岂问亲与邻。 连枝皆秀杰,英气推伯仁。 我从海外归,喜及崆峒春。 新年得异书,西郭有逸民。 小孙又过我,欢若平生亲。 清诗五百言,句句皆绝伦。 养火虽未伏,要是丹砂银。 我家六男子,朴学非时新。 诗词各璀璨,老语徒周谆。 愿言敦宿好,永与竹林均。 六子岂可忘,从我屡厄陈。
和犹子迟赠孙志举
译文:
官位和权势就像是巨大的风箱,在这世间熔炼和塑造着一代又一代的人。人们在这世俗的模子里纵横奔走,又有谁愿意忍受饥饿与贫困呢?
真可怜那颜延之(方回)太过痴傻,一开始都不曾怀疑那所谓的嘉宾别有用心。又想起王徽之(怀祖)聪慧狡黠,会因为儿子与兵家联姻而发怒。
有人迷失自我,陷入茫茫的世俗洪流之中,到了年老也看不到尽头。回首过去十年的旧交,有谁能像你们这几个人这般真诚呢?
孙志举卓然独立,他的才华如同霜戟一般锐利,即使在重重深门之内也难掩锋芒。他深居简出,旁人难以见到他,也不管是亲人还是邻居。
他的兄弟们也都才华出众、英俊不凡,其中英气最盛的当属老大。我从海外归来,正好赶上崆峒山的春天,满心欢喜。
新年的时候得到了新奇的书籍,还听说城西有位超凡脱俗的隐士。孙志举的小孙子来看望我,我们相见甚欢,就像多年的老友一般亲近。
他作了一首五百字的清新诗篇,每一句都精妙绝伦。虽然他的才学还未达到炉火纯青的境界,但就像丹砂和白银一样,有着无限的潜力。
我家的六个男子,都钻研质朴的学问,并不追求时尚潮流。他们的诗词文采璀璨,而我这老套的话语只是反复地叮嘱。
希望能和你们保持旧有的友好情谊,永远像竹林七贤那样和睦相处。这六个孩子不能被忘记,他们跟随我经历了无数的艰难困苦。
纳兰青云