虔守霍大夫監郡許朝奉見和複次前韻

大邦安靜治,小院得閒遊。 贛水雨已漲,廉泉春未流。 同烹貢茗雪,一洗瘴茅秋。 秋思生蓴鱠,寒衣待橘洲。 揚雄未有宅,王粲且登樓。 老景無多日,歸心夢幾州。 敢因逃酒去,端爲和詩留。 舊篋藏新語,清風自滿舟。

在這繁華的州郡裏,治理得安定平和,我得以在這小小的庭院中悠閒地漫步遊覽。 贛江因爲降雨河水已經上漲,而廉泉在這春天裏卻還沒有開始流淌。 我和朋友們一同烹煮着像雪一樣潔白的貢茶,這茶就像一股清泉,洗淨了這充滿瘴氣的秋日茅舍的污濁。 秋日的思緒如同張翰思念家鄉的蓴菜鱸魚膾一般,勾起了我對故鄉的想念,我盼望着能早日穿上那橘洲的寒衣。 我如今就像揚雄當年沒有自己的住宅一樣漂泊無依,也只能像王粲那樣登上高樓抒發心中的感慨。 我這年老的時光已經所剩不多了,回家的念頭在夢裏已經飛過了好幾個州郡。 我哪裏敢因爲逃避喝酒而離開呢,實在是因爲要和詩而留下來。 我把朋友們新寫的詩詞都收藏在舊箱子裏,這一份份情誼就像清風一樣,讓我的船都滿是愜意。
评论
加载中...
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序