昔与徐使君,共赏钱塘春。 爱此小天竺,时来中圣人。 松如迁客老,酒似使君醇。 系舟藤城下,弄月镡江滨。 江月夜夜好,山云朝朝新。 使君有令子,真是石麒麟。 我子乃散材,有如木轮囷。 二老白接䍠,两郎乌角巾。 醉卧松下石,扶归江上津。 浮桥半没水,揭此碧鳞鳞。
徐元用使君与其子端常邀仆与小儿过同游东山浮金堂戏作此诗
译文:
过去啊,我和徐元用使君一起欣赏过钱塘的春光。我们都喜爱这宛如小天竺般的美景,时不时就一起饮酒作乐。
那山上的松树,就像被贬谪的官员一样,历经岁月变得老态龙钟;而美酒呢,就如同使君本人一样醇厚。
我们把船系在藤城之下,在镡江边上欣赏着月色。江上的月色每一夜都那么美好,山间的云朵每天早上都焕然一新。
使君有个优秀的儿子徐端常,他真是如同传说中象征杰出人才的石麒麟一般。我的儿子苏过呀,却是不成材的料子,就像那弯曲不直的木头。
我们两个老人戴着白接䍠这种帽子,两位年轻人戴着乌角巾。我们喝得酩酊大醉,直接卧倒在松树下的石头上,最后还得让人搀扶着回到江边的渡口。
那浮桥有一半都淹没在水中了,水波荡漾,泛起一片片碧绿的鳞光。
关于作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云