和陶遊斜川

謫居澹無事,何異老且休。 雖過靖節年,未失斜川遊。 春江淥未波,人臥船自流。 我本無所適,泛泛隨鳴鷗。 中流遇洑洄,舍舟步層丘。 有口可與飲,何必逢我儔。 過子詩似翁,我唱而輒酬。 未知陶彭澤,頗有此樂不。 問點爾何如,不與聖同憂。 問翁何所笑,不爲由與求。

譯文:

我被貶謫到這裏,日子過得平淡又沒什麼煩心事,這和那些年老退休的人有什麼不同呢? 雖然我已經過了像陶淵明(靖節先生)當年那樣的年紀,但好在還能像他一樣在斜川遊玩。 春天的江水碧綠平靜,沒有泛起波浪,我靜靜地躺在船上,船隨着水流自在地漂行。 我本來也沒有什麼特定的目的地,就像那飄浮不定的船兒,跟隨着啼鳴的鷗鳥四處飄蕩。 船行到江中心,遇到了漩渦和洄流,我便捨棄小船,徒步登上層層山丘。 只要有能一起喝酒的人就好,又何必非要遇到和我志同道合的人呢。 過兒(蘇過)的詩很有他祖父的風範,我吟詩他馬上就能應和。 不知道當年的陶彭澤(陶淵明),是不是也有過這樣的樂趣呢? 就像孔子問曾點“你覺得怎麼樣”,曾點的想法和聖人並不一樣,不憂心天下大事。 我也想問陶翁你在笑什麼,大概也是因爲不贊同子路和冉求那種急於出仕的想法吧。
關於作者
宋代蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序