理髮千梳浄,風晞勝湯沐。 閉息萬竅通,霧散名幹浴。 頹然語默喪,靜見天地復。 時令具薪水,漫欲濯腰腹。 陶匠不可求,盆斛何由足。 老雞臥糞土,振羽雙瞑目。 倦馬𩥇風沙,奮鬣一噴玉。 垢浄各殊性,快愜聊自沃。 雲母透蜀紗,琉璃瑩蘄竹。 稍能夢中覺,漸使生處熟。 楞嚴在牀頭,妙偈時仰讀。 返流歸照性,獨立遺所矚。 未知仰山禪,已就季主卜。 安心會自得,助長毋相督。
次韻子由浴罷
譯文:
梳理頭髮上千次後,頭髮變得十分乾淨,讓風自然吹乾,這比用熱水洗浴還要舒適。
屏住呼吸時,全身的孔竅彷彿都通暢了,就像霧氣消散一樣,這就是所謂的幹浴。
我慵懶地不再言語,在寂靜之中彷彿能看見天地間萬物的循環往復。
我時常準備好熱水,隨意地衝洗着腰腹。
可惜找不到技藝高超的陶匠,哪裏能得到足夠大的盆斛來暢快洗浴呢。
那老雞臥在糞土之中,振動着羽毛,雙眼緊閉。
疲憊的馬在風沙裏徘徊,揚起鬃毛,噴出一口如玉般的氣息。
髒淨不同是各自的特性,暢快愜意之時就自己盡情沖洗。
透過蜀地的紗帳能看到雲母的光澤,蘄竹製成的器物如同琉璃般晶瑩。
我漸漸能在夢境中有所覺悟,讓原本陌生的修行之處變得熟悉。
《楞嚴經》放在牀頭,我時常仰頭誦讀其中精妙的偈語。
讓心念返流,內照自己的本性,獨自站立而忘卻外界的紛擾。
雖然我還不瞭解仰山禪法,但已經像季主那樣占卜人生。
讓內心安定,自然會有所收穫,切不可急於求成自我督促。
納蘭青雲