次韻子由月季花再生

幽芳本長春,暫瘁如蝕月。 且當付造物,未易料枯枿。 也知宿根深,便作紫筍茁。 乘時出婉娩,爲我暖慄冽。 先生早貴重,廟論推英拔。 而今城東瓜,不記召南茇。 陋居有遠寄,小圃無闊躡。 還爲久處計,坐待行年匝。 臘果綴梅枝,春杯浮竹葉。 誰言一萌動,已覺萬木活。 聊將玉蕊新,插向綸巾折。

這首詩圍繞月季花再生展開,還融入了詩人對人生的感慨等內容,下面是它的現代漢語翻譯: 那淡雅芬芳的月季花本就有長久的花期,這次暫時枯萎就如同月亮被遮蔽一般。 且把這一切交給大自然去安排吧,這枯敗的枝椏未來如何實在難以預料。 我也知道它的根扎得很深,這不,很快就又長出了紫色的嫩筍般的新芽。 它趁着適宜的時機,溫柔美好地生長起來,爲我驅走了寒冷。 先生你早年就備受器重,朝廷裏的議論都推崇你英明出衆。 可如今卻像城東種瓜的人一樣,忘卻了昔日的榮耀。 我在這簡陋的居所收到你遠方的寄贈,小園狹窄,我無法闊步前行。 我還是做好長久居住的打算,靜靜等待歲月流轉。 臘月裏,果實點綴在梅枝上,春日裏,酒杯中漂浮着竹葉青酒。 誰說只是一點新芽萌動,我卻已感覺萬木都有了生機。 我姑且將這新長出來的如玉般的花蕊,插在折起的綸巾之上。
评论
加载中...
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序