當歡有餘樂,在戚亦頹然。 淵明得此理,安處故有年。 嗟我與先生,所賦良奇偏。 人間少宜適,惟有歸耘田。 我昔墮軒冕,毫釐真市廛。 困來臥重裀,憂愧自不眠。 如今破茅屋,一夕或三遷。 風雨睡不知,黃葉滿枕前。 寧當出怨句,慘慘如孤煙。 但恨不早悟,猶推淵明賢。
和陶怨詩示龐鄧
當歡樂來臨時,總會有額外的快樂;當悲傷降臨時,也會精神萎靡。陶淵明悟得了這個道理,所以能夠安心地度過多年時光。
可嘆我和陶先生,命運實在是奇特又偏頗。在這世間,很少有讓我感到舒適愜意的事,唯有迴歸田園去耕種。
我從前沉迷於官場,那細微的得失就像在集市上做買賣一樣。被官場瑣事困擾時,即便躺在厚厚的褥墊上,也會因憂愁和愧疚而難以入眠。
如今我住在破舊的茅屋中,有時候一個晚上甚至要搬好幾次地方(可能是因爲茅屋破敗,漏風漏雨)。在風雨聲中我睡得很沉,醒來時只見黃葉落滿了枕頭。
我哪會像怨婦一樣說出哀怨的句子,悽慘得如同孤獨的煙霧。只恨自己沒有早點醒悟,還總是推崇陶淵明的賢德。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲