越山春始寒,霜菊晚愈好。 朝來出細粟,稍覺芳歲老。 孤根蔭長松,獨秀無衆草。 晨光雖照耀,秋雨半摧倒。 先生臥不出,黃葉紛可掃。 無人送酒壺,空腹嚼珠寶。 香風入牙頰,楚些發天藻。 新荑蔚已滿,宿根寒不槁。 揚揚弄芳蝶,生死何足道。 頗訝昌黎翁,恨爾生不早。
小圃五詠 甘菊
越地的山間,春天剛剛到來還帶着絲絲寒意,而那經霜的菊花,越到晚秋越是美好。
早晨起來,看到菊花吐出了細密如粟米般的花蕊,這才稍稍感覺到美好的時光已然漸去。
甘菊孤獨的根在高大松樹的樹蔭下生長,它獨自綻放,周圍沒有其他雜草相伴。
清晨的陽光雖然照耀着它,可秋雨還是將它大半都摧殘打倒。
我這個老先生臥病在牀不願出門,門外枯黃的樹葉紛紛飄落,都可以清掃了。
沒有人送酒來,我就空腹嚼食這如珠寶般的甘菊。
甘菊的香氣沁入我的牙齒和臉頰,讓我彷彿像屈原創作《楚辭》那樣靈感湧現,文辭華美。
新生的菊芽已經長得十分茂盛,那宿存的根即便在寒冷中也不會枯萎。
那些在花叢中歡快飛舞的蝴蝶,它們的生死又何足掛齒呢。
我很驚訝韓愈先生,竟然遺憾甘菊生長得不夠早。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲