羅浮山下梅花村,玉雪爲骨冰爲魂。 紛紛初疑月掛樹,耿耿獨與參橫昏。 先生索居江海上,悄如病鶴棲荒園。 天香國豔肯相顧,知我酒熟詩清溫。 蓬萊宮中花鳥使,綠衣倒掛扶桑暾。 抱叢窺我方醉臥,故遣啄木先敲門。 麻姑過君急掃灑,鳥能歌舞花能言。 酒醒人散山寂寂,惟有落蕊黏空樽。
再用前韻
在羅浮山下有個梅花村,那裏的梅花好似以玉雪爲骨骼,以冰雪爲精魂。
起初,那紛紛綻放的梅花讓人恍惚以爲是明月掛在了樹上;在夜空中,它明亮地獨自與橫斜的參星相伴到昏曉。
我獨自居住在這江海之上,寂靜得如同一隻生病的仙鶴棲息在荒蕪的園子裏。
那有着絕世香氣和豔麗姿容的梅花肯來眷顧我,大概是知道我酒釀好了,詩也寫得清新溫和。
就像蓬萊宮中負責採辦花鳥的使者一樣,有一種綠毛紅嘴的倒掛鳥沐浴着扶桑的朝陽。
它抱着花叢偷偷窺視我正醉臥其中,故意派遣啄木鳥先來敲門。
這景象彷彿麻姑來拜訪你,你得趕緊打掃灑掃,鳥兒能歌善舞,花兒也好像能言語。
等酒醒了,人也都散去,山野一片寂靜,只有那飄落的梅花花瓣黏在空空的酒杯上。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲