過淮風氣清,一洗塵埃容。 水木漸幽茂,菰蒲雜游龍。 可憐夜合花,青枝散紅茸。 美人遊不歸,一笑誰當供。 故園在何處,已偃手種松。 我行忽失路,歸夢山千重。 聞君有負郭,二頃收橫縱。 卷野畢秋獲,殷牀聞夜舂。 樂哉何所憂,社酒粥面醲。 宦遊豈不好,毋令到千鍾。
過高郵寄孫君孚
我渡過淮河,這裏的風氣清爽宜人,彷彿一下子洗淨了我滿身的塵世污濁。
水邊的樹木和水草漸漸變得幽深茂盛起來,茭白和香蒲與像游龍般的植物相互夾雜。那可愛的夜合花啊,在青青的枝丫上綻放出紅色的花茸。
心中思念的美人出遊未歸,即便我露出笑容,又有誰來回應欣賞呢?
我的故鄉究竟在何方啊,我親手種下的松樹恐怕都已經長得高大偃伏了。我在旅途之中忽然迷失了方向,在歸夢中都要翻越千重山巒。
聽說你在近郊有田產,那兩頃田地的莊稼收穫頗豐。放眼望去,野外的秋收已經結束,夜裏還能聽到石臼舂米的聲音。
你是多麼快樂啊,還有什麼可憂愁的呢?在社日裏喝着濃稠如粥面的美酒。
在外做官遊歷難道不好嗎?但可別讓自己喝太多的酒啊。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲