過高郵寄孫君孚

過淮風氣清,一洗塵埃容。 水木漸幽茂,菰蒲雜游龍。 可憐夜合花,青枝散紅茸。 美人遊不歸,一笑誰當供。 故園在何處,已偃手種松。 我行忽失路,歸夢山千重。 聞君有負郭,二頃收橫縱。 卷野畢秋獲,殷牀聞夜舂。 樂哉何所憂,社酒粥面醲。 宦遊豈不好,毋令到千鍾。

我渡過淮河,這裏的風氣清爽宜人,彷彿一下子洗淨了我滿身的塵世污濁。 水邊的樹木和水草漸漸變得幽深茂盛起來,茭白和香蒲與像游龍般的植物相互夾雜。那可愛的夜合花啊,在青青的枝丫上綻放出紅色的花茸。 心中思念的美人出遊未歸,即便我露出笑容,又有誰來回應欣賞呢? 我的故鄉究竟在何方啊,我親手種下的松樹恐怕都已經長得高大偃伏了。我在旅途之中忽然迷失了方向,在歸夢中都要翻越千重山巒。 聽說你在近郊有田產,那兩頃田地的莊稼收穫頗豐。放眼望去,野外的秋收已經結束,夜裏還能聽到石臼舂米的聲音。 你是多麼快樂啊,還有什麼可憂愁的呢?在社日裏喝着濃稠如粥面的美酒。 在外做官遊歷難道不好嗎?但可別讓自己喝太多的酒啊。
评论
加载中...
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序