我昔在田间,但知羊与牛。 川平牛背稳,如驾百斛舟。 舟行无人岸自移,我卧读书牛不知。 前有百尾羊,听我鞭声如鼓鼙。 我鞭不妄发,视其后者而鞭之。 泽中草木长,草长病牛羊。 寻山跨坑谷,腾趠筋骨强。 烟蓑雨笠长林下,老去而今空见画。 世间马耳射东风,悔不长作多牛翁。
书晁说之考牧图后
译文:
我从前在乡间生活,只熟悉羊和牛。
平原之上,牛背稳稳当当,骑在上面就好像驾着一艘能装百斛粮食的大船。
这“船”向前行进,两岸似乎自动向后移去,我悠闲地躺在牛背上读书,牛儿却浑然不知。
前面有上百只羊,它们听着我手中鞭子发出的声音,就如同听到战鼓一般,乖乖地前行。
我不会随意挥动鞭子,只是看到落在后面的羊,才挥鞭催促它。
水泽里的草木生长得很茂盛,然而草长得太好对牛羊反而有害。
要让牛羊去翻山越岭,跨越坑谷,这样它们蹦跳奔跑,筋骨才能强健。
我曾经身披蓑衣、头戴斗笠,在幽深的树林下生活,如今老了,只能在画中看到这样的场景。
世间的人对我的话就像马耳边吹过的东风一样,全然不在意,我真后悔没有一直做个养牛的老翁啊。
纳兰青云