君为县令元丰中,吏贪功利以病农。 君欲言之路无从,移书谏臣以自通,元丰天子为改容。 我时匹马江西东,问之逆旅言颇同。 老人爱君如刘宠,小儿敬君如鲁恭。 尔来明目达四聪,收拾驵骏冀北空。 君为赤令有古风,政声直入明光宫。 天廐如海养群龙,并收其子岂不公,白沙何必烦此翁。
送程德林赴真州
译文:
你在元丰年间担任县令,当时官吏贪婪追逐功利,从而让农民深受其害。你想要把这些情况向上反映,却找不到合适的途径,于是写信给谏臣,通过他们让皇帝知晓,元丰天子听后为之动容。
那时我单人匹马在江西东部,向旅舍中的人打听情况,他们所说的和你反映的颇为相似。当地老人爱戴你,就像当年百姓爱戴刘宠一样;小孩敬重你,如同当年百姓敬重鲁恭一般。
如今皇帝圣明,能广泛了解各方情况,选拔人才就像把冀北的良马都挑选走了一样。你担任县令有着古代贤吏的风范,政绩和声誉直接传到了皇帝的宫殿之中。
皇家的马厩宽广如大海,容纳着众多良马,一并录用你的才能难道不是很公平的事吗?真州这个小地方又何必劳烦你这样的贤才前往呢。
纳兰青云