問子一室間,寧有千里廓。 塵心洗長松,遠意發孤鶴。 生朝得此壽,死籍疑可落。 微言在參同,妙契藏九籥。 故人有奇趣,逸想寄幽壑。 霜枝謝寒暑,雲翮無前卻。 何須構明堂,未羨巢阿閣。 緬懷別時語,復作數日惡。 詩腴固堪餐,字瘦還可愕。 高標忽在眼,清夢瞭如昨。 君今噲等伍,志與湛輩各。 豈待相願言,方爲不朽託。 子云老執戟,長孺終主爵。 吾當追松喬,子亦鄙衛霍。
生日蒙劉景文以古畫松鶴爲壽且貺佳篇次韻爲謝
我問你在這小小的一室之中,難道能擁有如千里般廣闊的境界嗎?
那塵俗之心在長松之下得以洗滌,高遠的意趣隨着孤鶴而激發出來。
生日之時得到這樣寓意長壽的禮物,感覺彷彿能從死亡的名冊中劃去。
微妙的言語蘊含在《參同契》裏,精妙的契合藏在那神祕的九籥之中。
老朋友你有着奇特的情趣,超逸的想法寄託在那幽深的山谷。
如經霜的樹枝般,你歷經寒暑而不屈,似雲中的鶴翼,勇往直前從不退縮。
又何必去構建那宏偉的明堂,也不用羨慕能在阿閣築巢的鳳凰。
回憶起分別時你說的話語,這幾天心裏又有些煩悶不快。
你的詩如美味般值得細細品味,字雖清瘦卻令人驚歎。
你那高尚的品格忽然浮現在眼前,清晰的夢境就像昨天剛發生一樣。
如今你和樊噲之流同列,可志向卻與他們截然不同。
哪裏需要相互許下諾言,才能成就不朽的聲名呢。
揚雄到老還只是個執戟的小官,汲黯最終也不過是主爵都尉。
我應當追隨赤松子和王子喬那樣的仙人,你也會鄙視衛青、霍去病那樣的名將。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲