二年洞庭秋,香雾长噀手。 今年洞庭春,玉色疑非酒。 贤王文字饮,醉笔蛟蛇走。 既醉念君醒,远饷为我寿。 瓶开香浮座,盏凸光照牖。 方倾安仁醽,莫遣公远嗅。 要当立名字,未用问升斗。 应呼钓诗钩,亦号扫愁帚。 君知蒲萄恶,正是嫫母黝。 须君滟海杯,浇我谈天口。
洞庭春色
译文:
过去两年在洞庭湖畔度过秋天,那弥漫的酒香雾气常常喷洒到手上。今年品尝到了洞庭春酒,那如玉般的色泽让人怀疑这是不是酒啊。
贤明的王爷喜爱以诗文佐酒,喝醉后挥笔疾书,那字迹犹如蛟龙和长蛇般灵动游走。我喝醉了却想着您还清醒着,您还从远方送酒来为我祝福。
酒瓶打开,那香气在座位间弥漫飘浮,斟满的酒杯,酒水凸起,那光亮映照在窗户上。这酒就如同安仁的美酒醽酒一般甘美,可别让公远闻到,不然他会被吸引。
这酒应当给它取个好名字,而不用去计较它有多少升斗。它应该被叫做“钓诗钩”,也可以称作“扫愁帚”。
您知道葡萄酒其实不怎么样,就如同丑女嫫母那样黝黑难看。希望您用那如大海般的大酒杯,来为我这喜欢高谈阔论的嘴巴斟酒。
关于作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云