先生豈止一懷祖,郎君不減王文度。 膝上幾日今白鬚,今我眼中見此父。 汝南相從三晦朔,君去苦早我來暮。 霜風悽緊正脫木,潁水清淺可立鷺。 莫辭白酒瀉香泉,已覺扁舟掠新渡。 坐看士衡執別手,更遣夢得出奇句。 郎君可是筦庫人,乃使驥隨蹇步。 置之行矣無足道,賢愚豈在遇不遇。
送歐陽季默赴闕
先生您哪裏僅僅只是像那王懷祖一樣賢能啊,您的公子也絲毫不遜色於王文度。記得不久前您膝下公子還年少,如今您都已生了白髮,而在我眼中,看到的是這樣一對賢能的父子。
我和您在汝南相處了三個月,可惜您離去得太早,我到來得太遲。如今寒霜悽風正緊,樹木紛紛落葉,潁水清澈且淺,白鷺可以站立其中。
不要推辭這如香泉般清冽的白酒,我彷彿已經看到您坐着扁舟掠過新的渡口。我靜靜地看着您(歐陽季默)像陸士衡(陸機)一樣灑脫地執手告別,還期待着您能像劉禹錫一樣寫出奇絕的詩句。
公子您這樣的人才,難道就該去做掌管倉庫這樣的小官嗎,這簡直是讓千里馬跟隨瘸腿的驢子慢慢走啊。
您就啓程去吧,這些都不足掛齒,賢能與愚笨又哪裏在於機遇的好壞呢。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲