夜光不自獻,天驥良難知。 從來一狐腋,或出五羖皮。 賢哉江東守,收此幕中奇。 無華豈易識,既得不自隨。 留君望此府,助我憐其衰。 二年促膝語,一旦長揖辭。 林深伏猛在,岸改潛珍移。 去此當安從,失君徒自悲。 念君瑚璉質,當今臺閣宜。 去矣會有合,豈當懷其私。
送程之邵籤判赴闕
那些如同夜光珠般珍貴的東西不會自己主動去進獻,就像千里馬一樣很難被人輕易識別。從來那珍貴的一狐之腋,也許就出自像五張黑羊皮換來的百里奚這樣看似平凡的人身上。
賢明的江東太守啊,把像你這樣奇特的人才收羅到幕府之中。你沒有浮華的外表,所以哪裏那麼容易被人識別,太守得到你之後也沒有把你留在自己身邊。
他留下你,是希望你能照顧這個州府,也是幫助我這個衰老之人。我們兩年裏促膝長談,如今你卻拱手長揖就要告辭離去。
樹林幽深,兇猛的野獸潛伏其中;河岸變遷,潛藏的珍寶也會隨之移動。你離開這裏又將何去何從,失去你我只能獨自悲傷。
我想着你有如同瑚璉一樣珍貴的品質,如今正適合在朝廷臺閣任職。你去吧,總會有與你才能相契合的機會,我又怎能只懷着一己的私心挽留你呢。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲