雪知我出已全消,花待君來未敢飄。 行避門生時小飲,忽逢騎吏有嘉招。 魚龍絕技來千里,斑白遺民數四朝。 知有黃公酒壚在,蒼顏華髮自相遙。
僕領貢舉未出錢穆父雪中作詩見及三月二十日同遊金明池始見其詩次韻爲答
我負責科舉考試相關事務,在我還沒忙完的時候,錢穆父就在雪中作詩寄給我。直到三月二十日我們一同遊覽金明池,我纔看到他的詩,於是依照他詩的韻腳來寫這首詩作爲回應。
雪似乎知道我要出門,在我出發前就已經完全消融了;花朵好像在等待您的到來,還不敢輕易飄落。
我出行時爲了避開那些門生,偶爾找個地方小酌幾杯,忽然就遇到了騎馬的官吏帶着您善意的邀約。
金明池這裏,來自千里之外的藝人帶來了魚龍變幻般的絕技表演;還有頭髮花白的老人們,他們歷經了四個朝代。
我知道您就像那黃公酒壚般令人嚮往,可惜我已容顏蒼老、頭髮花白,只能在遠處遙遙想念。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲