三館曝書防蠹毀,得見來禽與青李。 秋蛇春蚓久相雜,野鶩家雞定誰美。 玉函金籥天上來,紫衣敕使親臨啓。 紛綸過眼未易識,磊落掛壁空雲委。 歸來妙意獨追求,坐想蓬山二十秋。 怪君何處得此本,上有桓玄寒具油。 巧偷豪奪古來有,一笑何似癡虎頭。 君不見長安永寧裏,王家破垣誰復修。
次韻米黻二王書跋尾二首 其一
譯文:
在三館晾曬書籍以防被蟲蛀損壞時,我有幸見到了王羲之的《來禽帖》和《青李帖》。那些書法作品中,筆畫像秋天的蛇、春天的蚯蚓一樣雜亂地交織在一起,難以分辨,就如同野鴨子和家雞放在一起,實在難以判定哪個更美。
裝着珍貴書法的玉質書匣、金質鎖鑰彷彿是從天上降臨而來,身着紫衣的宮廷使者親自前來開啓。衆多書法作品紛繁地在眼前掠過,實在不容易辨認清楚,它們掛在牆壁上,雖壯觀但如同雲朵般空自堆積。
回到家中,我獨自去追尋那書法中的精妙意趣,坐在那裏回想在祕書省任職的二十年時光。我奇怪你是從哪裏得到這本字帖的,上面還有桓玄喫寒具時留下的油污。
巧妙地偷取、豪橫地搶奪,這樣的事情從古至今都有,與其爲此計較,不如像那癡狂的顧愷之一樣付之一笑。你難道沒看到長安永寧裏,王家那破敗的牆垣,如今還有誰會去修復呢。
納蘭青雲