吾州同年友,粲若琴上星。 當時功名意,豈止拾紫青。 事既與願違,天或不假齡。 今如圖中鶴,俯仰在一庭。 退翁守清約,霜菊有餘馨。 鼓笛方入破,朱弦微莫聽。 西南正春旱,廢沼黏枯萍。 翩然一麾去,想見靈雨零。 我無謫仙句,待詔沉香亭。 空騎內廐馬,天仗隨雲軿。 竟無絲毫補,眷焉誰汝令。 永愧舊山叟,憑君寄丁寧。
次韻子由送家退翁知懷安軍
我們本州那些同年登科的好友啊,就像琴上璀璨的星子般閃耀。
當年大家追求功名的意氣,又豈止是要獲取高官厚祿。
可事情常常與心願相違背,上天或許也沒有給予足夠的壽命讓一些人實現抱負。
如今這些人就如同畫中的仙鶴,只能在一個庭院裏低頭抬頭,活動範圍有限,難以展翅高飛。
家退翁你堅守着清正簡約的品德,就像秋霜中的菊花,散發着清幽的香氣。
當鼓笛奏響那激昂的入破之曲,你卻對那朱弦之音輕輕忽略,不放在心上。
西南地區正遭受着春季的旱災,荒廢的池塘裏黏附着乾枯的浮萍。
你瀟灑地拿着符節前往赴任,我彷彿已經看到那甘霖如靈雨般紛紛灑落。
我沒有李白那樣在沉香亭爲皇帝待詔作詩的才華。
曾經我也騎着皇宮馬廄裏的駿馬,跟隨着天子的儀仗,如在雲端的車駕旁。
可最終卻沒有爲國家做出絲毫的補益,想想看,是誰讓我落得這般境地呢?
我永遠愧對故鄉的山野老翁,只能憑藉你替我傳達我懇切的叮囑。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲