用王鞏韻贈其姪震

衡門老苔蘚,竹柏千兵屯。 開樽邀落日,未對烏鳥言。 清風舉吹籟,散亂書帙翻。 傳呼一何急,人馬從車奔。 貧居少賓客,鄰婦窺籬藩。 牆頭過春酒,綠泛田家盆。 比來伏青蒲,坐捉白獸樽。 王猷脩潤色,亦有簿領煩。 朝廷貴二陸,屢聞天語溫。 猶能整筆陣,愧我非韓孫。

簡陋的橫木門前長滿了老苔蘚,周圍的竹柏像千名士兵整齊屯駐。 我打開酒樽邀請西下的落日,還沒來得及對着歸巢的烏鳥訴說。 清風吹動,好似吹響了天籟之音,把書籍吹得散亂翻開。 忽然傳呼聲多麼急切,人馬跟隨車輛奔馳而來。 我這貧窮住所很少有賓客到訪,鄰家婦女都好奇地從籬笆牆外張望。 牆頭遞過來春天釀造的美酒,綠色的酒液在田家的盆裏泛起波。 近來你在朝廷伏在青蒲之上直言進諫,手持白獸樽參與宴飲。 你如同王猷一般注重自身修養文采,也有着處理公文的煩擾。 朝廷看重像陸機、陸雲兄弟這樣的人才,多次聽聞天子對你言語溫和。 你還能整齊地排開筆陣進行創作,讓我慚愧自己並非像韓愈子孫那樣有才華。
评论
加载中...
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序